الاتفاق الإطاري للنقل العابر في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 过境运输框架协定
- "الاتفاق الإطاري" في الصينية 框架协定
- "الاتفاق الإطاري لحركة المرور العابر" في الصينية 中蒙俄过境运输框架协议
- "الاتفاقية الإطارية الأوروبية للتعاون عبر الحدود بين الاتحادات أو السلطات الإقليمية" في الصينية 关于领土社区或当局间跨越边界合作的欧洲纲要公约
- "اللجنة الإدارية للاتفاقية الجمركية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع بمقتضى دفاتر النقل الدولي البري لعام 1975" في الصينية 1975年国际公路货运公约行政委员会
- "الاتفاق الإطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك" في الصينية 代顿协定 代顿和平协定 波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定 波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定及其各项附件
- "الاتفاقية الإطارية المعنية بالغابات العالمية" في الصينية 全球森林公约 全球森林协定 全球森林框架公约
- "الاتفاق المتعلق بالإخطار عن إطلاق القذائف التسيارية العابرة للقارات والقذائف التسيارية المطلقة من الغواصات" في الصينية 关于洲际弹道导弹和潜艇弹道导弹发射通知的协定
- "الاتفاق الإطاري للتجارة والاستثمار" في الصينية 贸易与投资框架协定
- "البروتوكول المعدل للاتفاق الإطاري لحفظ الموارد البحرية الحية في أعالي البحار بجنوب شرق المحيط الهادئ؛ اتفاق غالاباغوس" في الصينية 《养护东南太平洋公海海洋生物资源框架协定》 更改议定书
- "اتفاق التوقيع بالأحرف الأولى على الاتفاق الإطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك" في الصينية 草签波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定的协定
- "الاتفاق الإطاري الشامل" في الصينية 全面框架协定
- "اتفاق أوهريد الإطاري" في الصينية 奥赫里德框架协定
- "الاتفاقیة الجمركیة بشأن النقل الدولي للبضائع بموجب بطاقات النقل البري الدولي ( (اتفاقیة النقل البري الدولي، 1975" في الصينية 国际公路运输公约
- "الاتفاق الإطاري المالي والإداري" في الصينية 财务和行政框架协定
- "الاتفاق الإطاري لإنشاء نظام تفضيلي للتعريفات" في الصينية 设立关税特惠制度的框架协定
- "اتفاق معزز لإطار منظمة التجارة العالمية-" في الصينية 超越wto
- "الاتفاق الإطاري لنظام التجارة التفضيلية" في الصينية 优惠贸易制度框架协定
- "الاتفاق الإطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك ومرفقاته" في الصينية 代顿协定 代顿和平协定 波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定 波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定及其各项附件
- "الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات القومية" في الصينية 保护少数民族框架公约
- "الاتفاق الإطاري الدولي لحوض نهر سافا" في الصينية 萨瓦河盆地国际框架协定
- "الاتفاق الإطاري لتعزيز التعاون الاقتصادي" في الصينية 加强经济合作框架协定
- "الاتفاق الإطاري بشأن مهام إزالة الألغام" في الصينية 工作计划
- "اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ" في الصينية 烟草控制框架公约
- "الاتفاق الإطاري بشأن التعاون في مجال الخدمات" في الصينية 服务合作框架协定
- "الاتفاق الإطاري لحفظ الموارد البحرية الحية في أعالي البحار بجنوب شرق المحيط الهادئ" في الصينية 养护东南太平洋公海海洋生物资源框架协定
- "الاتفاق الإطاري لنظام التجارة التفضيلية فيما بين الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي" في الصينية 伊斯兰会议组织成员国间贸易优惠制框架协定
أمثلة
- وتناول الاجتماع الأخير منهما بوجه خاص التحديات المرتبطة بتنفيذ الاتفاق الإطاري للنقل العابر الذي تمت صياغته برعاية منظمة التعاون الاقتصادي.
后一会议具体讨论了执行由经合组织赞助拟定的过境运输框架协定方面的各种挑战。 - وقدم الأونكتاد المساعدة إلى المنظمة في تنفيذ الأحكام المتعلقة بالجمارك والتجارة العابرة من الاتفاق الإطاري للنقل العابر في منطقة المنظمة، والأحكام المتعلقة بمرافق المرور العابر للبلدان غير الساحلية.
贸发会议协助经济合作组织实施《过境运输框架协定》有关海关过境贸易的条款,以及有关内陆国家过境设施的条款。 - وفي عام 2013، زارت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ أمانة منظمة التعاون الاقتصادي لمناقشة مسائل تيسير النقل بالسكك الحديدية وتنفيذ الاتفاق الإطاري للنقل العابر الذي وضعته المنظمة.
亚太经社会在2013年访问了该组织秘书处,以讨论有关铁路运输便利化以及执行经济合作组织《过境运输框架协定》的问题。 - وقدم البرنامج الدعم لحكومة كازاخستان في إعداد استراتيجيتها للانضمام إلى منظمة التجارة العالمية، وساعد أيضا في وضع الاتفاق الإطاري للنقل العابر لآسيا الوسطى، الذي يشكل واحدا من أهم التحديات الاقتصادية التي تواجهها كازاخستان باعتبارها أكبر البلدان غير الساحلية في العالم.
开发计划署支助哈萨克斯坦政府拟定加入世贸组织的战略并帮助制定中亚过境运输框架协定,这是世界上最大的内陆国所遇到的一个重大的经济挑战。 - وفي عام 2009، وقعت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ مذكرة تفاهم مع منظمة التعاون الاقتصادي ومصرف التنمية الإسلامي بشأن تطوير شبكة الطرق السريعة الآسيوية وشبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا، وتنفيذ الاتفاق الإطاري للنقل العابر في منطقة المنظمة.
2009年,亚太经社会与经济合作组织和伊斯兰开发银行签署了关于开发亚洲公路网和横贯亚洲铁路网以及实施经济合作组织《过境运输框架协定》的谅解备忘录。 - وفي عام 1998، تم التوقيع على الاتفاق الإطاري للنقل العابر في إطار منظمة التعاون الاقتصادي، ويعتبر المجتمع الدولي إلى حد كبير أن ذلك يمثل إنجازاً هاماً على طريق زيادة تسهيل التجارة والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان الأعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي.
1998年签署了经济合作组织之下的过境运输框架协议,国际社会普遍认为这是一项重要的成就,将在更大程度上有助于经济合作组织成员国之间的贸易和经济合作。 - ولا تزال اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) يعملان مع منظمة التعاون الاقتصادي للنهوض بالنقل المتعدد الوسائط وتيسير التجارة في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي، بما في ذلك شبكة الطرق الرئيسية الآسيوية وشبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا، وتنفيذ الاتفاق الإطاري للنقل العابر الذي وضعته منظمة التعاون الاقتصادي.
亚太经社会和贸发会议一直与经合组织一道致力于推动经合组织区域的多式联运和贸易便利化,包括亚洲公路网和横贯亚洲铁路网以及执行经合组织的过境运输框架协定。 - ما برح توسيع نطاق البطاقة الخضراء الأوروبية للتأمين على المحركات يشمل آسيا الوسطى موضع أخذ ورد، ولكن لما كانت احتمالات التنفيذ في المستقبل القريب غير مغرية، كان لا بد من تنفيذ الاقتراحات المقدمة في الاتفاقات الإقليمية، مثل الاتفاق الإطاري للنقل العابر التابع لمنظمة التعاون الاقتصادي من أجل وضع خطط دون إقليمية، كتدبير مؤقت.
已在讨论把欧洲汽车保险绿卡涵盖范围扩延到中亚的问题。 但在不远的将来实施这项措施的前景不佳。 某些区域协定,例如经济合作组织过境运输框架协定建议制定分区域计划,这项建议应当作为临时措施加以实施。
كلمات ذات صلة
"الاتفاق الإطاري لاستئناف عملية التفاوض بين حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي" بالانجليزي, "الاتفاق الإطاري لتعزيز التعاون الاقتصادي" بالانجليزي, "الاتفاق الإطاري لحركة المرور العابر" بالانجليزي, "الاتفاق الإطاري لحفظ الموارد البحرية الحية في أعالي البحار بجنوب شرق المحيط الهادئ" بالانجليزي, "الاتفاق الإطاري للتجارة والاستثمار" بالانجليزي, "الاتفاق الإطاري لنظام التجارة التفضيلية" بالانجليزي, "الاتفاق الإطاري لنظام التجارة التفضيلية فيما بين الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي" بالانجليزي, "الاتفاق الإقليمي الأفريقي" بالانجليزي, "الاتفاق الإقليمي المتعدد الأطراف بشأن الاتجار بالأطفال" بالانجليزي,